영단 바르게 읽기(제 17 강)
페이지 정보

본문
영단 바르게 읽기(제 17 강)
--
<잘 못 읽고 있는 단어 들(2)>
Words that are being read incorrectly
==
인터넷 여러 자료들에서 아래 단어들을 “동음이의어”라고 잘 못 읽고 있다.
Many internet sources are incorrectly reading
the words below as “homonyms.”
뒤에 있는 한글 토를 보고 읽으면 정확히 구분이 된다.
If you look at the Korean words in the back and read them,
you can tell the difference correctly.
한 음절 단어의 형용사나 부사가 원형 단어에
er 이 붙어 비교급 단어가 되는 경우에 주로 이런 현상이 일어난다.
This phenomenon occurs mainly
when a one-syllable adjective or adverb is made
into a comparative word by adding er to the base word.
이때 끝의 r은 잘 들리지 않으니 er 이 붙음으로 인해
한 음절 단어에서 두 음절 단어로 바뀌게 되고
원 단어(root word /er 앞)에 강세가 온다.
.
1) board / bɔrd / & bor. der / bɔ́r. dər /
2) hire / haiǝr / & high. er / hái. ǝr /
3) ride / raid / & rid. er / rái. dǝr /
4) quart / kwɔrt / & quar. ter / kwɔ́r. tǝr /
--- 등 등
*참고 : er 이 접미어로 붙은 단어
동사+er = [명] ~ 하는 것이나, 하는 사람
형용사 +er = [형] 비교급이 된다.
위와 같이 원단어가 바뀌었을 때
발음이 원 단어의 끝 발음에 따라 혼동이 올 수 있는 것이 여럿 있다.
==
==
첨부파일
-
삼혜원3영단 바르게 읽기.hwp (28.0K)
0회 다운로드
- 다음글<쉽고 확실한 생활영어>(02) 25.09.18
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.